Удвоение глаголов в китайском языке: что это, зачем и как

В китайском глаголы иногда повторяют дважды. Так говорят в обычной жизни – звучит естественнее и мягче.
- Смотреть – 看 (kàn), а быстренько глянуть – 看看 (kànkan)
- Отдыхать – 休息 (xiūxi), а немного передохнуть – 休息休息 (xiūxi xiūxi)
Зачем удваивают глаголы?
Удвоение изменяет смысловой оттенок исходного глагола:
Непродолжительность
Действие воспринимается как быстрое, недолгое, сделанное «мимоходом».
我看看就给你 (Wǒ kànkan jiù gěi nǐ) – Я посмотрю быстренько и сразу тебе отдам.
你等等我 (Nǐ děng deng wǒ) – Подожди немного меня.
Смягчение тона
Делает просьбу, совет или предложение менее категоричным, более мягким и дружелюбным. Часто используется с частицей 吧 (ba).
你累了,休息休息吧 (Nǐ lèi le, xiūxi xiūxi ba) – Ты устал, отдохни немного.
这件事,你考虑考虑 (Zhè jiàn shì, nǐ kǎolǜ kǎolǜ) – Насчет этого дела, подумай [я тебе советую].
Приглашение к действию
Побуждает собеседника попробовать что-то сделать.
你想一想,这是谁? (Nǐ xiǎng yi xiǎng, zhè shì shéi?) – Попробуй подумать, кто это?
这个菜,你尝尝 (Zhège cài, nǐ cháng chang) – Попробуй это блюдо.
Непринужденность
Описывает действие, выполняемое не спеша, для удовольствия, без усилий.
周末我听听音乐,看看书 (Zhōumò wǒ tīng ting yīnyuè, kàn kan shū) – На выходных я послушаю музыку, почитаю книгу [не спеша, для отдыха].
下午散散步 (Xiàwǔ sàn san bù) – Днем прогуляться [не спеша].
Как это делается?
Произношение:
Вторая часть повторяемого глагола всегда произносится легко и коротко:
看看 → kànkan (второе 看 - в нейтральном тоне)
休息休息 → xiūxi xiūxi (второе 休息 - легко и коротко)
想一想 → xiǎng yi xiǎng (一 всегда нейтральный тон, второе 想 - легко)
Формы:
Односложные глаголы (A):
- A一A (наиболее употребительная форма): 看一看 (kàn yi kàn), 试一试 (shì yi shì), 想一想 (xiǎng yi xiǎng)
- AA: 看看 (kànkan), 试试 (shìshi), 想想 (xiǎngxiang) - частота использования зависит от глагола и региона.
Двусложные глаголы (AB):
- ABAB: 休息休息 (xiūxi xiūxi), 介绍介绍 (jièshào jièshào), 学习学习 (xuéxi xuéxi)
Ограничения:
Неформальный стиль: конструкция характерна для устной речи, диалогов, неформального общения. В официальных документах, инструкциях или строгих повествованиях используется редко.
Не все глаголы удваиваются! Как правило, не удваиваются:
- Глаголы-связки (是 shì, 在 zài, 姓 xìng)
- Глаголы обладания (有 yǒu)
- Многие глаголы ментального действия или восприятия (知道 zhīdào, 觉得 juéde, 认为 rènwéi, 看见 kànjiàn, 听见 tīngjiàn - хотя 听听, 看看 возможны в других значениях)
Объект: Если у глагола есть объект, он обычно ставится после удвоенной формы: 看看书 (kànkan shū), 听听音乐 (tīngting yīnyuè). Почти никогда: 看书看, 听音乐听.
Подведем итог
Удвоение глаголов – важный инструмент разговорного китайского, передающий нюансы краткости, вежливости, попытки или легкости действия. Понимание правил его образования и произношения (вторая часть произносится легко и коротко) позволяет сделать речь более естественной и выразительной.