Счетные слова в китайском языке: как не запутаться и начать использовать их правильно

В китайском языке нельзя просто сказать «три книги», «два человека» или «одна чашка кофе» так же, как в русском. Между числом и предметом почти всегда нужно поставить специальное слово — счетное слово. На первый взгляд это кажется непривычным: зачем добавлять еще одно слово, если и так понятно, о чем речь? Но в китайском языке счетные слова помогают точнее описывать предметы: их форму, тип, назначение или категорию. В этой статье разберем, как работают счетные слова, какие из них встречаются чаще всего и как использовать их в речи без лишней путаницы.
Счетные слова в китайском языке: как не запутаться и начать использовать их правильно

Что такое счетное слово в китайском языке

Счетное слово — это слово, которое ставится между числительным и существительным.


число + счетное слово + существительное


一个人
yí gè rén
один человек

三本书
sān běn shū
три книги

两杯咖啡
liǎng bēi kāfēi
две чашки кофе


В русском мы можем сказать просто «три книги». А в китайском между «три» и «книги» нужно добавить счетное слово: 三本书.

Самое универсальное счетное слово

个 gè — самое частое и универсальное счетное слово в китайском языке. Его используют с людьми, многими предметами и абстрактными понятиями.


一个学生

yí gè xuésheng
один студент

两个朋友
liǎng gè péngyou
два друга

三个苹果
sān gè píngguǒ
три яблока

这个问题
zhè ge wèntí
этот вопрос


Если вы только начинаете изучать китайский и не знаете, какое счетное слово выбрать, часто может помочь. Но со временем лучше запоминать более точные варианты — так речь будет звучать естественнее.


Основные счетные слова в китайском языке


běn — для книг, журналов и тетрадей

Счетное слово используется с предметами, у которых есть страницы: книгами, журналами, словарями, тетрадями.


一本书
yì běn shū
одна книга

两本杂志
liǎng běn zázhì
два журнала

三本词典
sān běn cídiǎn
три словаря


zhāng — для плоских предметов

используют с плоскими предметами: бумагой, билетами, фотографиями, картами. Также это счетное слово употребляется со столами и кроватями.


一张纸
yì zhāng zhǐ
один лист бумаги

两张票
liǎng zhāng piào
два билета

一张照片
yì zhāng zhàopiàn
одна фотография

一张桌子
yì zhāng zhuōzi
один стол


bēi — для напитков в чашках и стаканах

буквально связано с чашкой или стаканом. Это счетное слово используют, когда говорят о напитках в чашках, стаканах или бокалах.


一杯水
yì bēi shuǐ
стакан воды

两杯咖啡
liǎng bēi kāfēi
две чашки кофе

三杯茶
sān bēi chá
три чашки чая

píng — для напитков и жидкостей в бутылках

Если напиток или жидкость находится в бутылке, используется счетное слово .


一瓶水
yì píng shuǐ
одна бутылка воды

两瓶牛奶
liǎng píng niúnǎi
две бутылки молока

一瓶可乐
yì píng kělè
одна бутылка колы


zhī — для животных и некоторых частей тела

часто используется с животными, птицами, а также с некоторыми парными частями тела.


一只猫
yì zhī māo
одна кошка

两只狗
liǎng zhī gǒu
две собаки

一只鸟
yì zhī niǎo
одна птица

一只手
yì zhī shǒu
одна рука


tiáo — для длинных и гибких предметов

используют с длинными, вытянутыми или гибкими предметами. Например, с дорогами, реками, рыбами, брюками.


一条路
yì tiáo lù
одна дорога

一条河
yì tiáo hé
одна река

两条鱼
liǎng tiáo yú
две рыбы

一条裤子
yì tiáo kùzi
одни брюки


jiàn — для одежды и дел

часто используется с одеждой, а также со словом 事 shì — «дело», «событие», «случай».


一件衣服
yí jiàn yīfu
один предмет одежды

两件衬衫
liǎng jiàn chènshān
две рубашки

一件事
yí jiàn shì
одно дело / один случай

liàng — для транспорта

Для машин, велосипедов, автобусов и другого транспорта используется .


一辆车
yí liàng chē
одна машина

两辆自行车
liǎng liàng zìxíngchē
два велосипеда

三辆公共汽车
sān liàng gōnggòng qìchē
три автобуса


jiā — для организаций и заведений

используется, когда мы говорим о заведениях, организациях, компаниях, магазинах, ресторанах, школах.


一家商店
yì jiā shāngdiàn
один магазин

两家饭店
liǎng jiā fàndiàn
два ресторана

一家学校
yì jiā xuéxiào
одна школа


wèi — вежливое счетное слово для людей

Для людей можно использовать , но в более вежливой или официальной речи часто употребляется .


一位老师
yí wèi lǎoshī
один преподаватель

两位客人
liǎng wèi kèrén
два гостя

三位先生
sān wèi xiānsheng
три господина

Сравните:

一个老师 — один учитель
一位老师 — один преподаватель / учитель, более уважительно

Если хотите звучать вежливо, особенно по отношению к преподавателю, гостю или клиенту, выбирайте .


Счетные слова нужны не только с числами

Счетные слова используются не только после числительных. Они также нужны после указательных местоимений 这 zhè — «этот» и 那 nà — «тот».


这 / 那 + счетное слово + существительное


这本书
zhè běn shū
эта книга

那个学生
nà ge xuésheng
тот студент

这杯咖啡
zhè bēi kāfēi
этот кофе / эта чашка кофе

那家饭店
nà jiā fàndiàn
тот ресторан


Счетные слова — важная часть китайского языка. Они ставятся между числом и существительным и помогают правильно называть количество предметов.

Самое универсальное счетное слово — , но в повседневной речи часто встречаются и другие: , , , , , , , , , .

Главный совет: не пытайтесь выучить все сразу. Начните с самых частых счетных слов и запоминайте их в готовых выражениях. Так китайский будет становиться понятнее, а речь — естественнее.

Спасибо, что дочитали до конца! Китайский язык - ключ к тысячелетним традициям Поднебесной.
Регулярные посты о культуре и жизни в Китае мы публикуем в Telegram и ВКонтакте. А об основах китайского языка рассказываем на онлайн-уроке.